From 9a618e483bd9ad398b0b009e0537e20fd3307ea7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hmo Date: Sun, 14 Jun 2026 13:11:42 +0800 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?fix:=20=E8=AF=81=E6=8D=AE=E5=90=88=E6=88=90?= =?UTF-8?q?=E8=A7=84=E5=88=99=20=E2=80=94=20=E8=AE=A1=E5=88=92vs=E7=8E=B0?= =?UTF-8?q?=E7=8A=B6=E4=B8=8D=E7=9F=9B=E7=9B=BE?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- gateway/scripts/chat_bridge.py | 10 ++++++---- 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/gateway/scripts/chat_bridge.py b/gateway/scripts/chat_bridge.py index 25cf4a1..b02e866 100644 --- a/gateway/scripts/chat_bridge.py +++ b/gateway/scripts/chat_bridge.py @@ -641,10 +641,12 @@ class SessionBridge: " · 显而易见的事实\n" "\n" "=== 证据冲突时的处理 ===\n" - "如果 session_search 和 run_command 的结果互相矛盾:\n" - " · 优先信任 session_search——对话记录比远程查询更可靠\n" - " · 如果 SSH 查到的状态和 session 里的计划不符,以 session 记录为准\n" - " · 不要同时输出两个矛盾的说法,选了就选了\n" + "不同来源的信息看似「矛盾」时,通常是它们描述的是不同层面:\n" + " · A来源说的是计划/方案/目标(应该做什么)\n" + " · B来源说的是现状/实际情况(现在是什么状态)\n" + " · 两者不矛盾——计划还没执行到位是正常的\n" + " · 正确输出:A(计划)+ B(现状),得出「计划已定,但尚未落地」的结论\n" + " · 禁止做法:用 B 否定 A,或说「数据矛盾」\n" "\n" "=== 写文件的正确方式 ===\n" "用 Python 一次性写完所有内容,不要分多次调用。\n"