新增16个AI技能:包含图像生成、视频剪辑、数据分析、智能查询等功能模块
This commit is contained in:
26
.opencode/skills/videocut-subtitle/README.md
Normal file
26
.opencode/skills/videocut-subtitle/README.md
Normal file
@@ -0,0 +1,26 @@
|
||||
# videocut:字幕
|
||||
|
||||
> 字幕生成与烧录
|
||||
|
||||
## 文件
|
||||
|
||||
| 文件 | 作用 |
|
||||
|------|------|
|
||||
| `SKILL.md` | 流程定义 |
|
||||
| `词典.txt` | 正确写法列表(每行一个) |
|
||||
|
||||
## 词典格式
|
||||
|
||||
```
|
||||
skills
|
||||
Claude
|
||||
钉钉AI录音卡
|
||||
```
|
||||
|
||||
用户只写正确的词,我识别所有错误变体。
|
||||
|
||||
## 流程
|
||||
|
||||
```
|
||||
转录 → 词典纠错 → 用户审核 → 烧录
|
||||
```
|
||||
113
.opencode/skills/videocut-subtitle/SKILL.md
Normal file
113
.opencode/skills/videocut-subtitle/SKILL.md
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
---
|
||||
name: videocut-subtitle
|
||||
description: 字幕生成与烧录。转录→词典纠错→审核→烧录。触发词:加字幕、生成字幕、字幕
|
||||
metadata:
|
||||
version: "1.0.0"
|
||||
alias: "videocut:字幕"
|
||||
---
|
||||
|
||||
# 字幕
|
||||
|
||||
> 转录 → 纠错 → 审核 → 匹配 → 烧录
|
||||
|
||||
## 流程
|
||||
|
||||
```
|
||||
1. 转录视频(Whisper)
|
||||
↓
|
||||
2. 词典纠错 + 分句
|
||||
↓
|
||||
3. 输出字幕稿(纯文本,一句一行)
|
||||
↓
|
||||
【用户审核修改】
|
||||
↓
|
||||
4. 用户给回修改后的文本
|
||||
↓
|
||||
5. 我匹配时间戳 → 生成 SRT
|
||||
↓
|
||||
6. 烧录字幕(FFmpeg)
|
||||
```
|
||||
|
||||
## 转录
|
||||
|
||||
使用 OpenAI Whisper 模型进行语音转文字:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
whisper video.mp4 --model medium --language zh --output_format json
|
||||
```
|
||||
|
||||
| 模型 | 用途 |
|
||||
|------|------|
|
||||
| `medium` | 默认,平衡速度与准确率 |
|
||||
| `large-v3` | 高精度,较慢 |
|
||||
|
||||
输出 JSON 包含逐词时间戳,用于后续 SRT 生成。
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 字幕规范
|
||||
|
||||
| 规则 | 说明 |
|
||||
|------|------|
|
||||
| 一屏一行 | 不换行,不堆叠 |
|
||||
| ≤15字/行 | 超过15字必须拆分(4:3竖屏) |
|
||||
| 句尾无标点 | `你好` 不是 `你好。` |
|
||||
| 句中保留标点 | `先点这里,再点那里` |
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 词典纠错
|
||||
|
||||
读取 `词典.txt`,每行一个正确写法:
|
||||
|
||||
```
|
||||
skills
|
||||
Claude
|
||||
iPhone
|
||||
```
|
||||
|
||||
我自动识别变体:`claude` → `Claude`
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 字幕稿格式
|
||||
|
||||
**我给用户的**(纯文本,≤15字/行):
|
||||
|
||||
```
|
||||
今天给大家分享一个技巧
|
||||
很多人可能不知道
|
||||
其实这个功能
|
||||
藏在设置里面
|
||||
你只要点击这里
|
||||
就能看到了
|
||||
```
|
||||
|
||||
**用户修改后给回我**,我再匹配时间戳生成 SRT。
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 样式
|
||||
|
||||
默认:24号白字、黑色描边、底部居中
|
||||
|
||||
**可选样式:**
|
||||
| 样式 | 说明 |
|
||||
|------|------|
|
||||
| 默认 | 白字黑边 |
|
||||
| 黄字 | 黄字黑边(醒目) |
|
||||
|
||||
用户可说:
|
||||
- "字大一点" → 32号
|
||||
- "放顶部" → 顶部居中
|
||||
- "黄色字幕" → 黄字黑边
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
## 输出
|
||||
|
||||
```
|
||||
01-xxx_字幕稿.txt # 纯文本,用户编辑
|
||||
01-xxx.srt # 字幕文件
|
||||
01-xxx-字幕.mp4 # 带字幕视频
|
||||
```
|
||||
8
.opencode/skills/videocut-subtitle/词典.txt
Normal file
8
.opencode/skills/videocut-subtitle/词典.txt
Normal file
@@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
skills
|
||||
Claude
|
||||
iPhone
|
||||
GitHub
|
||||
API
|
||||
APP
|
||||
NO.1
|
||||
钉钉
|
||||
Reference in New Issue
Block a user